<$BlogRSDUrl$>

30/04/2004

Boletim Informativo nº 8
Maio de 2004


SumárioDesenvolvimento comunitário nos Estados Unidos da América
Nos últimos 30 anos foram criadas mais de 3000 Corporações de Desenvolvimento Comunitário (CDC) que trabalham em bairros e cidades, numa abordagem local, para a revitalização do seu próprio meio

Rubrica : definições de desenvolvimento local sustentável
Iniciamos uma nova rubrica abordando as diferentes definições de desenvolvimento local sustentável (incluindo os termos que o designam, tais como desenvolvimento comunitário)

Anúncio: Parlamento Rural Sueco
Informação relativa à décima oitava edição do Parlamento Rural Sueco.

Rectificação (Boletim nº 6)
Correcção de endereço web

**********************************************************************


Desenvolvimento Comunitário nos Estados Unidos da América

Comentário da equipa editorial
As posições expressas pelo NCCED, principal organização americana actuando no desenvolvimento comunitário, exprimem-se de uma forma pouco usual para os leitores deste Boletim e colocam algumas questões. Julgámos pertinente, porém, apresentá-las aqui, já que se debruçam sobre a questão da globalização.
Em inglês o termo é o mesmo para designar simultaneamente mundialização e globalização.
Assim, a definição do NCCED não parece referenciar explicitamente a mundialização neo-liberal (globalização económica). Por outro lado, preocupa-se com a construção de uma outra mundialização em que a economia esteja ao serviço da população. O que é interessante na sua abordagem é o objectivo expresso de apoiar a auto-organização das comunidades, por um lado, e de estabelecer laços entre as diversas comunidades locais na construção de um mundo melhor, por outro.

Em termos de terminologia, o equivalente a desenvolvimento local sustentável na América do Norte (Estados Unidos e Canadá) designa-se desenvolvimento comunitário. Os Estados Unidos da América possuem uma longa história de desenvolvimento comunitário. Iniciadas nos anos 60, em grande parte como resposta aos problemas económicos e sociais dos bairros urbanos desfavorecidos, as Corporações de Desenvolvimento Comunitário (CDC) difundiram-se gradualmente por todo o país.

Excerto retirado do site http://www.ncced.org

O Congresso Nacional para o Desenvolvimento Económico Comunitário (NCCED, acrónimo inglês) é uma associação de intervenção e de defesa de interesses no sector do desenvolvimento baseado nas comunidades. Fundado em 1970, o NCCED representa mais de 3.600 Corporações de desenvolvimento comunitário (CDC) em toda a América. Os CDC constroem alojamentos acessíveis e geram emprego através da criação de empresas e de actividades comerciais. O NCCED apoia o desenvolvimento comunitário através da investigação e da instrução pública, de projectos especiais, de boletins de informação, de formação e conferências e de assistência técnica especializada.
Particularmente neste período de reforma da ajuda social (welfar), os CDC desempenham o seu legítimo papel como agentes permanentes de mudança nos subúrbios mais pobres do país. O NCCED agrega associados provenientes de uma vasta gama de interesses geográficos, étnicos, raciais, políticos, sociais e económicos.


O NCCED está fundado num conjunto de valores de inspiração comunitária, que guiam e definem cada um dos pormenores do seu trabalho (Plano estratégico 2002-2006):
• Promover a capacitação (empoderamento) comunitária e a sua autodeterminação;
• Estimular a emergência de lideranças locais;
• Práticas integradas, éticas, justas e responsáveis;
• Criação de riqueza para os indivíduos, as famílias e a colectividade;
• Promover a diversidade;
• Investir na educação e na defesa dos interesses da comunidade;
• Concretizar comunidades sustentáveis e saudáveis.

Estes valores são muito semelhantes aos que são perseguidos pelos agentes de desenvolvimento local sustentável noutros países e continentes. Dois aspectos interessantes para os actores de outros países merecem ser mencionados:
(1) A administração Bush favoreceu as iniciativas de desenvolvimento comunitário ligadas a confissões religiosas. O site web do NCCED dá informações interessantes sobre estas iniciativas, designadamente na página onde se descrevem os prós e contras desta abordagem, profundamente debatida nos Estados Unidos.
(2) O NCCED é muito activo no campo das políticas públicas: por exemplo, o NCCED mobilizou os seus membros contra a proposta de eliminação de onze programas no orçamento de 2005 da administração Bush. Numerosas actividades são igualmente promovidas no quadro das eleições de Novembro próximo. Muitos apoios estão disponíveis no site.

O NCCED criou o seu próprio gabinete internacional em 2000 com vista a uma acção a nível global. Eis como apresentam a globalização (extracto do site web):
GLOBALIZAÇÃO: um processo contínuo e dinâmico que implica a integração dos mercados, das nações estado e das tecnologias, possibilitando assim, mais do que nunca, aos indivíduos e às empresas atingirem de uma forma rápida e eficaz os locais mais distantes e os melhores mercados. Este processo desenvolve-se mais rapidamente no sector privado. Mas esta oportunidade está igualmente disponível para outros sectores sociais, designadamente para as organizações sem fins lucrativos dedicadas à luta contra a pobreza e ao desenvolvimento comunitário. Estes grupos dedicam-se a combater os mesmos bloqueamentos ao desenvolvimento, independentemente dos países. Mesmo que em condições diferentes, estes grupos podem aprender uns com os outros no que respeita às estratégias e às abordagens utilizadas na resolução dos respectivos problemas.

Embora o NCCED seja uma das principais organizações dos Estados Unidos, existem muitas outras iniciativas interessantes: programas de apoio ao empreendedorismo feminino, iniciativas nas comunidades indígenas, caixas de crédito alternativo e comunitário, fundos comunitários.

Autor: Yvon Poirier


Rubrica: definições de desenvolvimento local sustentável

Nota da equipe editorial:
Para uma melhor compreensão da diversidade do desenvolvimento local sustentável, convidamos os leitores a fazerem-nos chegar definições que, no seu entender, exprimem correctamente este conceito.
Iniciamos esta nova rubrica com uma definição proveniente do Mouvement Desjardins, a rede de cooperativas de crédito mútuo do Quebeque e do Canadá (mais de 3 milhões de membros). Esta definição foi divulgada em 1997.

"Para sobreviver e para se desenvolverem, as colectividades locais do Quebeque devem comprometer-se numa intervenção de desenvolvimento local, ou seja, proceder à valorização do seu meio, sobretudo dos seus recursos humanos e das suas potencialidades, para assim melhorar a sua qualidade de vida e, através de uma iniciativa colectiva apoiada na responsabilidade individual e na solidariedade da população, implementar as respectivas infra-estruturas, recursos e actividades que dêem resposta às necessidades económicas, sociais e comunitárias, culturais e ambientais." Mouvement Desjardins (1997) O envolvimento da Caixa no desenvolvimento do meio, p.15

Anúncio: Parlamento Rural Sueco

Trata-se de uma grande manifestação originada na grande tradição sueca de desenvolvimento local e de participação democrática cidadã. Reúne, de dois em dois anos, mais de mil pessoas que apresentam as suas experiências locais, fazem o ponto de situação da problemática rural e debatem as prioridades futuras.
O Conselho do Movimento Popular – Hela Sverige ska leva – terá a sua 18ª edição do Parlamento Rural de 21 a 23 de Maio de 2004 na cidade de Ystad. O desenvolvimento local está no centro desta iniciativa.
Discutiremos como o movimento das aldeias pode contribuir para o desenvolvimento social e para um crescimento local sustentável
Uma parte do encontro desenrola-se em inglês.

Site: www.bygde.net/

Rectificação (Boletim nº6)

O endereço web da APREIS (Acteurs, Pratiques, Recherches Européennes & Internationales pour la Soutenabilité) estava errado.
O endereço correcto é:
www.apreis.org/

Informações úteis

Membros da equipe editorial
Francisco Botelho, Portugal
Yvon Poirier, Canadá
Martine Théveniaut, França

Os nossos boletins estão disponíveis na web:
www.desenvolvimentolocal.blogspot.com
www.apreis.org

Agradecimentos
A Carmen Lopez, de Espanha, pela tradução espanhola
A Évéline Poirier, do Canadá, pela tradução inglesa.

Para contactos (informações, novas inscrições ou desactivação)
Francisco Botelho frbotelho@mail.telepac.pt


This page is powered by Blogger. Isn't yours?